uncomfortable emotions / negative affect

Отрицательные эмоции на английском языке

Наши чувства и эмоции на удобной схеме с описанием. Версия на английском языке
В данной статье я даю перевод, определение и варианты употребления отрицательных эмоций. Этот вариант подойдёт для уровня Elementary (А1) и Pre-Intermediate (A2).
Ещё по теме:
  • Sad - печальный, грустный, унылый
Одна из базовых эмоций. Является адекватным ответом на временную или постоянную разлуку с кем-то или чем-то, что было источником радости, интереса, возбуждения и благополучия. Субъективно печаль переживается как плохое настроение, грусть, уныние, сопровождающиеся чувством тяжести.

Можно использовать с глаголом "to be", "look" или "feel".

Например, закончив просмотр "Титаника" в сотый раз, вы так же в сотый раз можете сказать: "It is a very sad film" (Это очень грустный фильм).

А в первый день после отличного отпуска можно услышать: "I feel sad that my holiday is over" (Мне грустно, потому что мой отпуск закончился).

Если у кого-то свидание не задалось, то можно прокомментировать: "She looked sad after her date with that strange guy" (Она выглядела печальной после свидания с тем странным парнем).
Sad разделяется в данном случае ещё на три эмоции:

  • Lonely - одинокий
Острое и продолжительное переживание своей ненужности, отрешенности от общества и других людей, сопровождающееся негативными эмоциями: грустью, тоской, отчаянием, подавленностью.

Не путать с alone! Если человек чувствует себя alone, он тоже может быть один именно физически (в комнате, в чужом городе, среди толпы), но совершенно не факт, что он будет чувствовать себя глубоко несчастным по этому поводу. Дискомфорт да, но несчастье как таковое - нет.

Например, правильно будет сказать: "She is afraid to travel alone", а не "She is afraid to travel lonely" (Она боится путешествовать одна).

Примеры с lonely:

"He had a lonely childhood" (У него было одинокое детство)

"He felt lonely and miserable after his divorce" (После развода он чувствовал себя одиноким и несчастным)

  • Hurt - обиженный, оскорблённый ; испытывать боль, причинять боль
В данном случае мы говорим только про эмоцию: человек испытывает боль, сильное эмоциональное переживание, болезненное восприятие каких-либо событий, страдания, которые выражаются в скорби, тоске, мучениях.

Чаще всего используется в качестве прилагательного: "Ann felt hurt and betrayed" (Энн чувствовала себя оскорблённой и преданной)

"He is no good for you, Jenny. You`ll only get hurt again" (Он не подходит тебе, Дженни. Он снова причинит тебе боль)

Или в качестве глагола:

"I didn`t mean to hurt your feelings" (Я не хотел ранить твои чувства)
  • Disappointed - разочарованный, разочаровавшийся
Чувство, вызванное несбывшимися ожиданиями, надеждами или мечтаниями, чувство неудовлетворённости по поводу чего-нибудь не оправдавшего себя, неудавшегося.

"Dad seemed more disappointed than angry" (Отец казался больше разочарованным, чем злым)

Чтобы добавить событие/человека/предмет, по отношению к которым испытывается разочарование, используйте предлоги with, by или in.

With - ставится в основном с неодушевлёнными предметами и иногда с людьми, когда человек разочарован какими-то чертами характера/способностями/привычками или же поступками, которые не были целенаправленно предприняты по отношению к другому человеку.

"He was disappointed with his new smartphone" (Он был разочарован своим новым смартфоном)

"I was really disappointed with her decision" (Я была очень разочарована её решением)

By - ставится тогда, когда человек как-то негативно поступил по отношению к другому и вызвал у него чувство разочарования.

"I was disappointed by John. He promised me he`d take me to the airport, but he never showed up!" (Джон меня разочаровал. Он пообещал отвезти меня в аэропорт, но в итоге не приехал!)

In - ставится тогда, когда вы разочарованы в человеке в целом или когда проблемы с ними постоянно повторяются и вы уже устали от этого.

"I am really disappointed in Mary. She is always losing things" (Я очень разочарована в Мэри. Она постоянно теряет вещи)
Переходим к следующему сегменту:
  • Scared - боящийся, напуганный, испуганный, перепуганный
Эмоция, которая появляется у человека при столкновении с реальным или воображаемым объектом, угрожающим его физической или психологической безопасности.

Употребляется с предлогом of: "I`m scared of dogs" (Я боюсь собак)

"Don`t be scared of asking for help" (Не бойся просить о помощи)
Scared делится на три эмоции:

  • Anxious - тревожный, беспокоящийся, озабоченный, беспокойный, встревоженный

Эмоция, выражающая ощущение неопределённости, ожидание отрицательных событий, трудноопределимые предчувствия.

Вы можете быть anxious about по отношению у неодушевлённым вещам или какому-то событию: "He was a bit anxious about the safety of the Ferris wheel" (Он немного тревожился по поводу безопасности колеса обозрения)

Либо anxious for когда вы тревожитесь за другого человека: "We were anxious for you" (Мы беспокоились за тебя)

Кроме того, anxious for используется в значении "очень чего-то хотеть": "The boy is anxious for the bicycle" (Мальчик мечтает о велосипеде)
  • Powerless - бессильный, беспомощный
Растерянность и сильная досада при сознании невозможности поправить тяжелое положение дел, выйти из опасного или трудного положения. Возможное проявление – скрежет зубов, сжимание рук в кулаки.

"He felt so powerless" (Он почувствовал себя таким беспомощным)

"I wish I could help you, but I am powerless in this situation" (Мне очень хотелось бы вам помочь, но в этой ситуации я бессилен)
  • Overwhelmed - ошеломленный, потрясенный, подавленный, загруженный
Крайне удивлённый; находящийся в состоянии замешательства, потрясения.

Употребляется с предлогом by, когда мы дальше указываем объект (человека, событие), который вызвал чувство потрясения: "I was completely overwhelmed by his generosity" (Я был абсолютно потрясён его щедростью / великодушием)

Или с предлогом with, когда вы подчёркиваете "потрясен и это произошло из-за...": "I was overwhelmed with paperwork" (Я чувствовала себя жутко подавленной и это всё из-за работы с документами)
Переходим к следующему сегменту:
  • Angry - сердитый, разгневанный, гневный
Чувство сильного раздражения и враждебности, направленное на определённый объект или ситуацию. Злость может возникать как реакция на ситуацию, препятствующую удовлетворению потребности, в том числе в связи с физической или психологической травмой.

Если злитесь на другого человека, используйте предлог with: "I hope you're not angry with me" (Надеюсь, что ты не злишься на меня)

Если злитесь на событие, используйте предлог at: "I was very angry at how rainy it was" (Я был очень зол из-за дождливой погоды)

Angry делится на три эмоции:
  • Bored - скучающий
Человек испытывает пассивное психическое состояние, характеризующееся снижением активности, отсутствием интереса к какой-либо деятельности, окружающему миру и другим людям.

Будьте внимательны и не перепутайте с boring, так как оно отвечает за характеристику кого-либо или чего-либо (скучный человек, скучная книга, скучный сюжет и т.п.)

Самый распространённый предлог для эмоции bored - это with: "She soon got bored with the job" (Работа ей скоро наскучила)
  • Jealous - ревнивый, ревнующий, завидующий, завистливый, ревностный, ревниво оберегающий
Да, это слово подразумевает как чувство ревности, так и зависти.

Ревность - это комплекс негативно окрашенных чувств, которые появляются у человека от ощущения, что кто-то важный для него не демонстрирует достаточной привязанности или находится в ситуации, когда эта привязанность может быть нарушена.

Одна из распространённых форм: to be jealous (of smb.) — ревновать (кого-л. или к кому-л.)

"You're just jealous of her" (Ты просто её ревнуешь)

Зависть - это желание иметь то, что имеет другой человек. Она возникает в сравнении себя с другими людьми, которые обладают тем, чего ты хочешь. Завидующий человек не боится потерять что-то ценное для себя, а наоборот, хочет получить то, что есть у другого. Это чувство может проявляться в критике, осуждении, издевательстве или конкуренции.

Используется с тем же предлогом of: "Why are you so jealous of his success?" (Почему ты так завидуешь его успеху?)


  • Annoyed - недовольный, раздражённый, раздосадованный
В английском языке это эмоция лёгкого раздражения или недовольства чем-то/кем-то. Это кратковременная эмоция, с которой мы, по сути, сталкиваемся каждый день: кто-то наступил вам на ногу, закурил рядом, забыл о чём-то предупредить и всё в таком духе.

А вот опять целая россыпь предлогов, которые с этой эмоцией употребляются: by, with и at.

By - когда вас раздражает чьё-то поведение.

"He was annoyed by her apparent indifference" (Его раздражало её напускное безразличие)

With, at - когда дальше указываете человека, который вас доканал. А потом добавляете предлог for и далее глагол с окончанием ing, чтобы пояснить чем именно он доканал.

"She was annoyed with John for forgetting to phone" (Она злилась на Джона за то, что он забыл позвонить)

"He was annoyed at / with the children" (Дети его раздражали)

И да, не путайте annoyed с annoying! Если annoyed - это эмоция, которую испытывает сам человек, то annoying - это характеристика "раздражающий" (раздражающий человек, раздражающее поведение и т.д.)
Переходим к последнему сегменту:
  • Embarrassed - смущенный, растерянный, сконфуженный, сбитый с толку
Это эмоциональное состояние, связанное с дискомфортом от лёгкой до тяжёлой степени. Обычно оно возникает, когда кто-то совершает социально неприемлемый или осуждаемый поступок, ставший достоянием гласности.

"You have no idea how embarrassed I feel" (Ты не представляешь, как я себя неловко чувствую)

"She felt embarrassed under his steady gaze" (Ей стало неловко под его пристальным взглядом)

Самый подходящий предлог, использующийся с embarrassed чаще всего, это by: "She felt embarrassed by his persistent attentions" (Она была смущена его настойчивыми ухаживаниями)
  • Ashamed - пристыжённый, совестно, стыдно
Чувство и осознание человеком, что поступок, мотив или качество может не соответствовать нормам, принятым в данной среде, либо предполагаемым ожиданиям.

"She was ashamed to admit her mistake" (Ей было стыдно признать свою ошибку)

to be /to feel/ ashamed of smth. — стыдиться чего-либо или кого-либо

"I am ashamed of myself" (Мне стыдно за себя)

"I felt ashamed of my torn coat" (Мне стало стыдно за своё рваное пальто)
  • Excluded - исключённый, отстранённый, изгнанный, изолированный
Это ощущение собственной отстранённости от других людей, которое может стать следствием физической дистанции (например, человек живёт в удалённом районе) или эмоционального устранения из сообщества (которое может быть как реальным, так и мнимым). Из-за этого ощущения человек начинает чувствовать себя одиноким и покинутым, у него может понизиться самооценка. Социальная изоляция.

"Sarah heard the other girls talking and laughing and felt excluded" (Сара слышала болтовню и смех других девчонок и чувствовала себя в изоляции)
  • Guilty - виновный, виноватый, повинный
Чувство вины — это негативное эмоциональное состояние, вызванное осознанием того, что человек совершил что-то, противоречащее его личным моральным убеждениям или социальным нормам.

"Marie immediately felt guilty" (Мари сразу же почувствовала себя виноватой)

"The verdict was not guilty" (Приговор не был обвинительным)

Когда мы указываем на то, в чём именно виноват человек (но речь не о преступлениях), нужно добавлять предлог at или about: "I feel guilty at forgetting her birthday again" (Я чувствую себя виноватым потому, что опять забыл про её день рождения)

С преступлениями ставим of: "He was found guilty of theft" (Он был признан виновным в краже)
На этом обзор отрицательных/некомфортных эмоций для уровня А1 и А2 завершён. А теперь предлагаю проверить себя и пройти тест, который я для вас подготовила:
Тест для уровня А1 - А2
Определите отрицательную эмоцию по описанию
Я где-то подошла к описанию ситуаций с иронией, поэтому не удивляйтесь)
Take the quiz
Лена Петрова два года переписывалась с геологом с Камчатки. В один прекрасный день он всё-таки приехал к ней и тут выяснилось, что никакой он не геолог Иван Сергеевич Чумаков, а только что откинувшийся зек Чума, отмотавший срок за "работу на огонёк". Какие три эмоции может испытывать Лена в такой ситуации?
Нет, бессилие здесь не "проканает"
Да! Ошеломление, как минимум)
Неее. Скуке тут не место)
Бинго! Конечно тут разочаруешься, увидев зека вместо геолога...хотя геолог тоже может зеком стать однажды)))
Нет! Социальной изоляции здесь никакой нет
Ага! Конфуз так конфуз))
Next
Check
Show results
"Ты достала меня своим Бродским. С утра до ночи читаешь его стихи. Он что, лучше меня?? Может мы для него тут раскладушку поставим??" - возмущался Вася Сидоров, узнав, что его жена купила ещё один томик стихов поэта. Какую эмоцию испытал Вася?
Нет! Здесь основная эмоция не является тревогой
Нет! Это не основная эмоция
Именно! Да, ревность может быть и к умершим деятелем культуры и это не шутка
Нет! Это не основная эмоция
Next
Check
Show results
Что может испытывать искусствовед, специализирующийся на теме "проявления традиций русской художественной школы в творчестве современных художников Алтая", попавший на лекцию о "твердотельных ядерных магнито-резонансных ансамблевых квантовых компьютерах"?
Нет! Хотя...квантовые компьютеры наверняка могут кого-то напугать))
Нет! Ну если только на мучителя, который его затащил на эту лекцию)
Нет! Виноват должен быть мучитель, который его затащил на эту лекцию)
Именно! Конечно скучно) Не, ну а что?)))
Next
Check
Show results
Девушка худенького Саши бросила его и ушла к накачанному Жорику. Увидев фотографию Жорика, Саша почувствовал себя абсолютно...каким? Выбираем две эмоции.
Да! Бессилие и беспомощность)
Нет! Увидев фотку Жорика, он бы не почувствовал себя сразу одиноким!
Нет! А чего ему бояться при виде фотки? Вот если Жорик будет ему угрожать, тогда да))
Да! Оскорблённым тоже!
Next
Check
Show results
Какая собака там живёт??
Нет! Hurt будете как раз вы, если туда сунетесь)))
Ага) Она самая)))) Хотя вы можете проверить...вдруг не злая совсем?))
Нет! Уж ей-то точно не стыдно будет)
Нет! Социальную изоляцию она вряд ли испытывает)))
Next
Check
Show results
Какую эмоцию может испытать преподаватель, если ученик в очередной раз не сделал домашнее задание? Не задумывались, как мы страдаем?))))
Да! Оно, родимое))) И не стыдно вам?)
Нет! Guilty - это к вам)
Ну нет, это перебор. Это слишком сильная и продолжительная эмоция. Преподавателя нужно прям конкретно довести, чтобы разозлить)
Нет! Уж конфуза препод точно не испытывает)
Next
Check
Show results
Банковский служащий по фамилии Плохой страстно жаждет свидания с девушкой по фамилии Хорошая, чтобы потом жениться на ней и взять её фамилию. Какую эмоцию испытывает Плохой?
Нет! Ему стыдно только за свою фамилию) А свидание здесь ни при чём)
Нет! Раздражение? Почему это?
Нет! Ревность-то откуда взялась?)
Именно! Причём anxious for!
Next
Check
Show results
Банковский менеджер Плохой всё-таки женился на девушке Хорошей и взял её фамилию. Узнав об этом, его отец схватился за сердце и какие две эмоции он испытал?
Нет! Отец уж точно вину не испытывал
Да! Ему стало стыдно за сына - ashamed for
Да! Разочарован был в сыне)
Нет! Это не главная эмоция в данном случае
Next
Check
Show results
Какие эмоции могут испытывать люди, находящиеся дома во время длительного карантина? Выбираем две.
Да! Это социальная изоляция.
Нет! Почему страх?
Нет! Потрясение - это резкая и сильная эмоция, которая не существует длительно.
Да! Одиночество могут испытывать.
Next
Check
Show results
Какую эмоцию точно не испытают голуби, загадившие чью-нибудь машину??
Нет! А при чем здесь беспомощность?
Да! Стыдно им точно не будет :-D
Нет! А злость здесь при чем?
Нет! Раздражение здесь при чем?
Next
Check
Show results
Маленькая девочка Соня однажды открыла шкаф и увидела там зелёный вязаный кардиган с большими коричневыми пуговицами. Они настолько её ужаснули, что теперь она .... всех пуговиц в мире!
Нет! За что её стыдно?
Нет! Это слово означает "сконфуженный".
Да! Именно так! Она теперь боится пуговиц)
Нет! Это слово означает "обижен, оскорблён".
Next
Check
Show results
Зверский и бесчеловечный босс Маруси загрузил её бумажной работой, не дав докрасить ногти. И вот Маруся возится уже пятый час с документами. Какую эмоцию она может испытывать?
Да! Чувствует себя адски загруженной)
Нет! На скуку у нее просто нет времени!))
Нет! Ревность? Серьёзно?))
Нет! Разочарование? Это не та эмоция, которая подходит к данной ситуации)
Next
Check
Show results
Так себе :-(
Советую прочитать статью ещё раз)
Restart
Нормально)
Предлагаю прочитать статью ещё раз и перепройти тест, чтобы на этот раз был отличный результат!
Restart
Отлично!
Молодец, поздравляю с прекрасным результатом!
Restart
Автор статьи: Олеся Липина
Преподаватель английского языка и практикующий интегративный психолог
Хочу задать дополнительные вопросы или записаться на урок
Made on
Tilda